Translation of "trade in" in Italian


How to use "trade in" in sentences:

My first job out of university was investigating the illegal trade in African ivory.
Il mio primo lavoro dopo l'università fu investigare il traffico illegale di avorio africano.
I go about my business, make money, help society the best I can and try to promote free trade in this world.
Io curo i miei affari, faccio soldi, cerco di aiutare la società come posso... e di promuovere il libero commercio nel mondo.
Trade in your NS-4 for a bigger, better and brighter future.
Scambiate il vostro NS-4 per un futuro più vasto, migliore e più brillante.
You know, Outlander... we trade in every direction for a thousand miles.
Sai, Forestiero... Commerciamo in ogni direzione per miglia.
They're responsible for an eighth of the drug trade in Asia.
Produce un ottavo del mercato della droga asiatica.
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES)
Convenzione sul commercio internazionale delle specie minacciate di estinzione - Wikipedia
The EU is Russia's biggest trading partner with a 45.8% share of its overall trade in 2010.
L'UE è il principale partner commerciale della Russia con una quota di scambi complessiva pari al 45, 8% nel 2010.
They noted that differences in insurance contract laws generated additional costs and legal uncertainty in cross-border trade in insurance products.
Essi hanno fatto osservare che le divergenze nella disciplina dei contratti di assicurazione generano costi aggiuntivi e creano incertezza giuridica per il commercio transfrontaliero di prodotti assicurativi.
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
Convenzione sul commercio internazionale di specie minacciate di estinzione
The trade in sea otter pelts for tea between Nootka and China.
Il commercio di pelli di lontre marine per quello di tè, tra Nootka e la Cina.
Mr. Yamane's criminal enterprise is responsible for much of the designer drug trade in Starling City.
L'impresa criminale del signor Yamane è responsabile per la maggior parte dello spaccio di droghe sintetiche di Starling City.
So the only way for Silas to trade in his life for Bonnie's is if he's a witch, but the only way to become a witch is to have the cure.
Quindi, l'unico modo per scambiare la vita di Silas con quella di Bonnie e' che lui diventi uno stregone, ma l'unico modo per diventare uno stregone e' avere la cura.
The day someone finds pink pixie dust is the day I trade in my kilt for trousers.
Il giorno in cui si' trover...a' della polvere rosa sara' il giorno in cui scambiero' il mio kilt per dei pantaloni.
You can trade in secrets, you can trade in lies, or you can trade in favors.
Si possono scambiare segreti. Si possono scambiare bugie... oppure si possono scambiare favori.
And there's also the sloop trade in Havana and Santo Domingo.
E ci sono anche gli sloop che commerciano all'Avana e a Santo Domingo.
It is with great pleasure that we shall now commence our inaugural meeting of the Guthrie Frasier Naft Lawrence Consortium for the Purposes of Shipping and Trade in the West Indies, Excelsior.
E' con grande piacere, che diamo inizio all'incontro inaugurale, del Consorzio Guthrie, Frasier, Naft, Lawrence, Excelsior, volto al Trasporto e Commercio nelle Indie Occidentali.
What, a sneak with a scalpel, plying his trade in dark corners?
Cosa? Un furfante con il bisturi... che pratica i suoi commerci all'ombra?
Pretty sure she had me just to trade in my rations for moonshine.
Sono certa che mi ha voluta per scambiare le mie razioni col Whiskey di contrabbando.
Which I would trade in a heartbeat for all of this.
Che scambierei immediatamente con tutto questo.
I think you trade in black market fables.
Credo che siano solo favole da mercato nero.
He learned the machinist trade in the army, World War II.
Era un macchinista. Ha imparato il mestiere di macchinista nell'esercito, durante la seconda guerra mondiale.
I'd have no trade in this town.
Non avrei lavoro in questa citta'.
He used to trade in magical creatures on the side.
Commerciava in creature magiche per arrotondare.
The Dutch were the only Europeans allowed to trade in Japan.
Gli Olandesi erano gli unici europei autorizzati a commerciare.
Lying is a stock in trade in our line of work.
Le menzogne sono i ferri del mestiere in un lavoro come il nostro.
No offense, but I'm not gonna trade in one boss for another.
Senza offesa... ma non passo da un padrone all'altro.
Trade in alum is on the increase.
Il commercio di allume e' in aumento.
Have you ever considered plying such trade in Rome?
Hai mai pensato di esercitare quest'attivita' a Roma?
You and Michael gonna trade in your cloaks and daggers for barbecue aprons?
Tu e Michael scambierete... cappa e spada per dei grembiuli da barbecue?
This was the center of all trade in the North!
Questo era il centro di tutto il commercio del Nord!
CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora)
La convenzione CITES, cui aderiscono 176 paesi, disciplina il commercio internazionale di circa 30 000 specie di flora e di fauna selvatiche minacciate di estinzione.
The harmonised animal health conditions for trade in bovine animals laid down in Directive 64/432/EEC do not foresee any health requirements for paratuberculosis.
Le condizioni di polizia sanitaria armonizzata per il commercio di bovini stabilite dalla direttiva 64/432/CEE non prevedono requisiti sanitari per la paratubercolosi.
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora)
(Convenzione di Washington sul commercio internazionale delle specie di fauna e flora minacciate di estinzione).
This reflects the ongoing weakness in international trade in an environment of prolonged global uncertainties, which are weighing, in particular, on the euro area manufacturing sector.
Ciò rispecchia la perdurante debolezza del commercio internazionale in un contesto di protratte incertezze a livello globale, che pesano in particolare sul settore manifatturiero dell’area dell’euro.
And in some areas, the commercial gifting of an organ in exchange for monetary reward has led to a flourishing trade in living, unrelated donors.
E in alcuni settori la donazione di un organo in cambio di un compenso in denaro ha fatto nascere un fiorente commercio con i donatori senza legami di parentela.
The sex trade in Atlanta, Georgia, exceeds the total drug trade in Atlanta, Georgia.
Ad Atlanta, in Georgia, il traffico sessuale supera il totale del traffico di droga locale.
And when you think that 80 percent of global trade in food now is controlled by just five multinational corporations, it's a grim picture.
E se pensiamo che l'80% del commercio mondiale di cibo è sotto il controllo di sole cinque multinazionali, il quadro fa rabbrividire.
It is estimated that all kinds of illegal wildlife trade in Brazil withdraw from nature almost 38 million animals every year, a business worth almost two billion dollars.
Si stima che tutti i tipi di commercio illegale di animali in Brasile sottraggano alla natura circa 38 milioni di animali ogni anno, un giro di affari che vale circa due miliardi di dollari.
And by the age of 16, with rapid promotion, he was running the drugs trade in 10 favelas.
E a 16 anni, in rapida ascesa, gestiva il traffico di droga in 10 favelas.
The slavery at the peak of the slave trade in the 1780s: there were about 80, 000 slaves transported from Africa to the New World.
La schiavitù al culmine della tratta degli schiavi intorno al 1780: c'erano circa 80, 000 schiavi trasportati dall'Africa al Nuovo Mondo.
"These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
«Questi uomini sono gente pacifica: abitino pure con noi nel paese e lo percorrano in lungo e in largo; esso è molto ampio per loro in ogni direzione. Noi potremo prendere per mogli le loro figlie e potremo dare a loro le nostre
Bring your youngest brother to me. Then I will know that you are not spies, but that you are honest men. So I will deliver your brother to you, and you shall trade in the land.'"
Poi conducetemi il vostro fratello più giovane; così saprò che non siete spie, ma che siete sinceri; io vi renderò vostro fratello e voi potrete percorrere il paese in lungo e in largo
2.7130300998688s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?